TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 37:1-2

Konteks

37:1 At this also my heart pounds

and leaps from its place.

37:2 Listen carefully 1  to the thunder of his voice,

to the rumbling 2  that proceeds from his mouth.

Ayub 37:9

Konteks

37:9 A tempest blows out from its chamber,

icy cold from the driving winds. 3 

Ayub 37:14

Konteks

37:14 “Pay attention to this, Job!

Stand still and consider the wonders God works.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:2]  1 tn The imperative is followed by the infinitive absolute from the same root to express the intensity of the verb.

[37:2]  2 tn The word is the usual word for “to meditate; to murmur; to groan”; here it refers to the low building of the thunder as it rumbles in the sky. The thunder is the voice of God (see Ps 29).

[37:9]  3 tn The “driving winds” reflects the Hebrew “from the scatterers.” This refers to the north winds that bring the cold air and the ice and snow and hard rains.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA